バンコク・タイ語・タイ語学校、タイ語翻訳、タイ語辞書、タイ語会話、タイ語検定、タイ語通訳
タイ-バンコク-紹介
thai Thai japan Japan
 ホーム
 買い物
 タイのレストラン
 健康と美容
 場所
 ゴルフ場
 ナイトスポット
 ホテル
 交通
 スワンナプーム国際空港
 タイ国内ウェブリスト
 チャットルーム (Chat)
BBSWEBBOARD
画像掲示板 (Sticker)
 リンクについて
 連絡先
  タイ語の勉強
 バナー広告募集BANNER







eXTReMe Tracker

ホーム > ホテル
日本語―タイ語会話

タイ語は44(うち2個は現在廃字)の子音字母と32の母音字母と4の声調符号から成り、子音字を中心に上下左右に母音字を配して音節を構成し、左から右へ横書きします。他に10個のタイ数字がります。

タイ語には中国語等と同じく声調があります。声調とは、音の高低や抑揚のことです。平声、低声、下声、高声、上声の5つの声調があり、例えば「マー」だと、平声で発音すると「来る」という意味に、上声だと「犬」、高声だと「馬」というように意味が全く異なります。

 

文法について

一般的にタイ語では、修飾される言葉が先にきて、「被修飾語+修飾語」の順になります。

プーイン・スアイ(綺麗な女性)

女性・綺麗な

<基本文型>

・「AはBです」の文について
ポム・ペン・コン・イープン (私は日本人です)
私・ です・人・ 日本
ポム(私)と、コン・イープン(日本人)をペンでつなぐ。
上記の通りペンが英語のbe動詞にあたり、2つの言葉をつなぎます。

 

「AはB」
主語+形容詞の場合形容詞が動詞をかねるので、そのまま並べるだけでよい。
クン・スアイ (あなたは、綺麗だ)
あなた・綺麗

「AはBにある(いる)」
所有、存在(いる、ある)を表す動詞にはユー、ミーがありますが、ミーはあるかないかが不確かな場合に使われることが多い。
ポム・ミー・ナンスー (私は、本を持っている)
私・持つ・本
ナンスー・ユー・ティーニー (本は、ここにあります)
本・ある・ここ

 

「AはBします」
Aに主語が入り、Bに動詞が入ります。目的語は動詞の後につきます。

ポム・ターン・アハーン・タイ (私は、タイ料理を食べます)
私・食べる・タイ料理

目的語が2つある場合、主語+動詞+直接目的語+間接目的語の順に並べます。
ポム・ハイ・ナンスー・カォ (私は彼(彼女)に本を上げます)
私・与える・本・彼(彼女)

 

<疑問文>

(~ですか?)のマイ、(~ですか?それとも~ですか?)というルーの他にも、(~でしょう?)チャイ・マイ、(もう~ですか?まだですか?)レ-ウ・ルー・ヤンなどがあります。
これらを、平叙文の文末にそのまま付けると疑問文になります。

ペット・マイ (辛くないですか?)

辛い・ですか?
ターン・カーゥ・レーウ・ルー・ヤン (ご飯はもう食べましたか?)
食べる・ご飯・もうすでにですか?

<否定文>

否定文は、否定する物の前にマイを付けます。ただし、名詞を否定する時は、マイ・チャイを名詞の前に付けます。
クン・マイ・スワイ (あなたは綺麗じゃない)
あなた・否定・綺麗
ポム・マイ・パイ・ローングリアン (私は学校に行かない)
私・否定・行く・学校
ニー・マイ・チャイ・ナンスー (これは本ではない)
これ・否定・本


バンコク・タイ語・タイ語学校、タイ語翻訳、タイ語辞書、タイ語会話、タイ語検定、タイ語通訳